Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
Language Testing
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via Scopus
Google Scholar
Right arrow Articles by Sinharay, S.
Right arrow Articles by Weng, V.
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Complore   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati   Add to Twitter  
What's this?

Appropriateness of the TOEIC® Bridge test for students in three countries of South America

Sandip Sinharay

Educational Testing Service, USA, SSinharay{at}ETS.ORG

Donald E. Powers

Educational Testing Service, USA

Ying Feng

CTB/McGraw Hill, USA

Luis Saldivia

Educational Testing Service, USA

Anthony Giunta

Educational Testing Service, USA

Annabelle Simpson

Educational Testing Service, USA

Vincent Weng

Educational Testing Service, USA

In order to facilitate the interpretation of test scores from the TOEIC® Bridge as a measure of English language proficiency, one form of the test was administered to more than 6000 test takers in three South American c ountries — Colombia, Chile and Ecuador. The appropriateness of the TOEIC Bridge test as a measure of English language skill was evaluated using several approaches, such as factor analysis and computation of correla tions between the TOEIC Bridge scores and other measures like local English test scores, student self-assessment scores, and teacher ratings. The evidence collected was generally consistent with the interpretation of TOEIC Bridge scores as indicators of English language competencies for the students examined.

Key Words: Chile • Colombia • correlation • factor analysis • self-assessment • validity

Language Testing, Vol. 26, No. 4, 589-619 (2009)
DOI: 10.1177/0265532209340195


Add to CiteULike CiteULike   Add to Complore Complore   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati   Add to Twitter Twitter    What's this?